亚洲日韩国产美女在线毛片_欧美精品brazzers在线_欧美日韩国产制服丝袜_日a本亚洲中文在线观看_国产黑色超薄丝袜喷水小视频视频

中國西藏網(wǎng) > 即時新聞 > 國內(nèi)

“中拉文學大家談”世界讀書日特別活動舉辦

發(fā)布時間:2022-04-24 14:27:00來源: 中國新聞網(wǎng)

  中新網(wǎng)北京4月24日電 (記者 劉育英)4月23日是“世界讀書日”。當晚,中國外文局文化傳播中心舉辦了全球文化沙龍·中外作家講壇之“中拉文學大家談”世界讀書日特別活動,邀請來自中國、墨西哥的知名學者進行交流對話,促進中國和拉美地區(qū)的文化交流合作。

  墨西哥知名漢學家、墨西哥學院教授Liljana Arsovska指出,中國歷史文化悠久,漢語博大精深,作為譯者,若沒有文化背景的支撐,翻譯工作往往會面臨一定挑戰(zhàn)。她認為,在翻譯工作中,對語言技巧的掌握只占50%,其余則取決于對文化的了解。

  在主編、主譯《隔離期的閱讀——中國短篇小說選》的過程中,Liljana Arsovska遇到很多這方面的問題,在翻譯過程中融入中華文化特點,闡釋中西文化的區(qū)別,有助于幫助海外讀者更好地了解文字背后的文化故事。

  北京語言大學拉丁美洲研究中心主任、阿根廷國會大學教授孫新堂表示,他和Liljana Arsovska教授在編選《隔離期的閱讀——中國短篇小說選》時,不僅選擇了莫言、汪曾祺、韓少功等人的作品,還收錄了一些中國新生代作家的作品。他認為,以這種方式甄選作品,能夠更全面地反映中國當代文學的基本情況。

  青年作家陸源分享了對拉丁美洲文學的理解。他說,如果將中國引進外國文學的80年代、90年代稱作“黃金時代”,那么近十年則應(yīng)該是“白銀時代”。中國作家對于拉美文學并不陌生,尤其是加西亞·馬爾克斯、胡安·魯爾福等拉美作家的作品,已經(jīng)是文學愛好者的必讀書目。

  在現(xiàn)場互動環(huán)節(jié),與會嘉賓表示,文化交流為推動中拉關(guān)系發(fā)展起著重要作用。如何突破文化背景的障礙,讓中拉文學作品能夠更好地被讀者所了解,仍是一個需要持續(xù)探索的過程。(完)

(責編: 陳濛濛)

版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責任。

井冈山市| 三门峡市| 微山县| 内黄县| 阿尔山市| 方山县| 大宁县| 皋兰县| 惠来县| 无为县| 玉龙| 阳西县| 丰都县| 鄂伦春自治旗| 岫岩| 确山县| 育儿| 连州市| 盐津县| 逊克县| 永善县| 额尔古纳市| 建宁县| 桃园县| 即墨市| 龙里县| 南京市| 平远县| 谷城县| 筠连县| 墨江| 伊通| 天峻县| 顺义区| 海伦市| 大兴区| 东乌| 独山县| 丰都县| 肥城市| 林甸县|